Punta Querandí

Territorio comunitario, ancestral, sagrado y educativo de los Pueblos Originarios. Desembocadura del Arroyo Garín en el Canal Villanueva, Partido de Tigre, Provincia de Buenos Aires. Humedales continentales del río Luján.

Balance de los cursos de qom y moqoit: «Las ganas de aprender no tienen fronteras»

Estas dos lenguas originarias del Gran Chaco tienen una importante presencia en el área metropolitana bonaerense y completaron la propuesta de reivindicación lingüística del Municipio de Tigre, junto a la enseñanza de quechua, guaraní y mapuzugun.

Con más de mil personas inscriptas, entre fines de agosto y mediados de diciembre se desarrollaron los nueve cursos gratuitos de lenguas indígenas impulsados por el Municipio de Tigre y la Unión de Pueblos Originarios. La gran novedad de este último cuatrimestre fue la incorporación del mapuzugun.

Los cursos de qom y moqoit se realizaron los sábados con la particularidad de ser 100% virtuales, ya que el cuerpo docente es de Chaco. Mario Nereo Charole dictó qom desde Villa Río Bermejito, mientras que moqoit estuvo a cargo de Deolinda Salteño desde la Comunidad El Pastoril y Fabián Valdez desde San Bernardo, ambos lugares situados al sur de la provincia.

DESAFÍOS Y ALCANCE DE LA VIRTUALIDAD

El paxaguinataxanaq (profesor) Fabián Valdez destacó el impacto de la modalidad a distancia: «La experiencia de enseñar a través de la virtualidad fue para mí un desafío real y transformador, porque me obligó a salir de lo cómodo y a repensar mis prácticas, entendiendo que el vínculo se construye en cada estudiante, más allá del aula».

Valdez subrayó el alcance de esta metodología: «La virtualidad me permitió llegar a personas de distintos lugares, como Buenos Aires, Santa Fe y Chaco, y comprobar que las ganas de aprender no tienen fronteras; solo cambia el formato, pero no el compromiso. Lo que más me motiva es ver cómo, aún en la distancia, se genera participación, interés y sentido de comunidad en torno al aprendizaje de la lengua moqoit».

«La tecnología no reemplaza al docente, pero sí amplía nuestro alcance cuando se usa con intención y humanidad. Creo que esta modalidad llegó para quedarse, siendo una oportunidad valiosa para democratizar el acceso al conocimiento y compartir más nuestras lenguas. Gracias por la confianza y por abrir este espacio enorme», manifestó.

Desde Villa Río Bermejito, el paxaguenataxanaxaic (profesor) Nereo Charole valoró el esfuerzo de los estudiantes: «Fue un cuatrimestre positivo, la gente entendió los contenidos y pude percibir que comprenden, pero tienen miedo de hablar. Mi expectativa es que la gente pueda ir soltándose o perdiendo esa vergüenza de expresarse en una segunda lengua».

DIVERSIDAD DE EXPERIENCIAS

En los cursos se reflejó la diversidad de motivaciones: desde hablantes nativos que buscaban perfeccionar la escritura, hasta docentes y vecinos comprometidos con la memoria local.

Laura Mariela Ríos participó en ambos cursos motivada por su interés en las realidades de los pueblos originarios (siendo ella de ascendencia guaraní y quechua). Y su balance es que «las clases me encantaron y fueron experiencias de aprendizaje muy valiosas. Destaco la didáctica del profesor Fabián y la calidez de Nereo, sus ganas de enseñar y de compartir aspectos de la cultura qom».

La estudiante valoró la participación de hablantes de la lengua en los cursos, «porque escucharlos me ayudó a conocer mejor las pronunciaciones y enriqueció profundamente el aprendizaje».

En esa misma línea, señaló: «Haber cursado moqoit y qom me permitió notar similitudes entre ambas lenguas, lo cual fue muy enriquecedor, ya que lo que me faltaba en un curso muchas veces lo encontraba en el otro. Estoy muy agradecida por el espacio y por la posibilidad de acercarnos y conocer más sobre nuestras raíces».

Julia Gómez, abuela qom de La Plata, se enfocó en aprender y perfeccionar la escritura de su lengua y fue una de las más entusiastas, con asistencia perfecta. Ella señaló: «Un agradecimiento especial a todos los que integran Punta Querandí, la Unión de Pueblos Originarios y al Municipio de Tigre por implementar estos cursos».

Por su parte, Silvia Carolina González aportó la perspectiva docente: «Me sirvió un montón porque doy clases de lengua castellana y hay alumnos de la comunidad que les cuesta manejar el español».

Finalmente, Marcela Gómez, vecina de Tigre, celebró el impacto comunitario del espacio: «Celebro a toda esta hermosa comunidad que trabaja y lucha por mantener viva la memoria de nuestros ancestros».

EJEMPLO EN LA REGIÓN

El Programa de Lenguas y Culturas Originarias de la Dirección General de Derechos Humanos surgió en 2021 a partir de un pedido de la Unión de Pueblos Originarios de Tigre y Escobar, con el objetivo de promover la revitalización de los idiomas nativos con hablantes en nuestro distrito. Esta política es pionera en el conurbano bonaerense y coincide con el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas proclamado por Naciones Unidas.

El Municipio garantiza los honorarios del cuerpo docente, una cuenta especial de Zoom para las clases virtuales y el espacio del Centro Universitario Tigre (CUT) para los encuentros presenciales. Los responsables de la enseñanza fueron elegidos por las propias comunidades originarias.

¿QUERÉS PARTICIPAR?

Si estás interesado en sumarte, en marzo de 2026 reiniciarán todos los cursos! Podés comunicarte al whatsapp (011) 1544041382 o al email union.tigre.escobar@gmail.com.

Deja un comentario

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Información

Esta entrada fue publicada el 31/12/2025 por en Unión de Pueblos Originarios.

Navegación

Archivos

Nuestra ubicación

¡Miranos desde el cielo! Como se ve, estamos rodeados por los barrios privados, pero todavía existen muchos lugares para defender.