Punta Querandí

Territorio comunitario, ancestral, sagrado y educativo de los Pueblos Originarios. Desembocadura del Arroyo Garín en el Canal Villanueva, Partido de Tigre, Provincia de Buenos Aires. Humedales continentales del río Luján.

«Para muchos fue el primer contacto con lenguas de los pueblos originarios»

Las clases de qom y moqoit concluyeron su cuatrimestre completando la propuesta de reivindicación lingüística del Municipio de Tigre que incluyó a los idiomas quechua y guaraní. Docentes y estudiantes comparten sus sensaciones y expectativas.

📝 Unión de Pueblos Originarios de Tigre y Escobar

A fines de marzo iniciaron los cursos gratuitos de guaraní, moqoit, quechua y qom del Municipio de Tigre, con 850 personas inscriptas. La creación de esta política pública de fortalecimiento lingüístico -pionera en el Gran Buenos Aires- es uno de los triunfos más influyentes de la lucha de la Unión de Pueblos Originarios de Tigre y Escobar.

Las clases de qom y moqoit tuvieron la característica de ser 100% virtuales con sus profesores Mario «Nereo» Charole y Deolinda Salteño desde Chaco; él desde Villa Río Bermejito y ella desde la zona cercana a Villa Angela en el sur de la provincia.

Deolinda Salteño, la napaxguinataxanaxa (profesora) de moqoit, explicó: “Fue mi primera experiencia de forma virtual y estoy muy contenta, muy agradecida a las personas que quieren aprender la lengua materna moqoit. Siempre buscando maneras para seguir encaminándolos para que el día de mañana puedan utilizar esas herramientas”.

Para Mario “Nereo” Charole lo valioso es haber generado “espacios culturales lingüísticos y pluriétnicos” en la región bonaerense donde “estos talleres son muy novedosos” y apostó a que muchas más personas se sigan sumando.

Respecto a la diversidad de estudiantes, el paxaguenataxanaxaic (profesor) de qom describió la composición de su curso entre personas de pueblos originarios y otras que no lo son pero que “quieren instruirse y conocer”.

“APRENDER A RESPETAR UNA CULTURA”

María Rosa Ávalos es Cacica de la Comunidad Nqayañec´pi Naqota´at de la ciudad de La Plata y se sumó a las clases de qom: “Mis padres no nos han transmitido el idioma, así que participar fue reencontrarme con mis raíces. Vamos a seguir practicando para poder hablarlo más fluidamente. Quiero agradecer a todos los que hicieron posibles estos cursos. Estamos con la expectativa para poder reforzar los aprendizajes”.

Luciana Cozzi es educadora ambiental y expresó: «Hoy sé que aprender la lengua Qom no es solo aprender palabras, es aprender a escuchar, a entender y a respetar una cultura que enriquece nuestra propia identidad como argentinos. Me alegra saber que hay gente detrás que le pone muchísimo trabajo y ganas para que todo esto pueda funcionar y nosotros aprender».

Micaela Smorales es pintora, se dedica al arte simbólico y también comparte sus motivos: “Me anoté en el curso porque valoro la lengua de mi abuelo y mi madre, se me hace muy interesante e importante poder aprender sobre ella en todo sentido, no solo para la comunicación sino para que no desaparezcan los valores y las enseñanzas, sin olvidar el respeto hacia el otro. Estoy muy feliz de poder aprenderlo, practicando y entendiendo de a poco algunas cosas que me contaba mi madre de pequeña acerca del lugar donde nació”.

“ABRIR LAS PUERTAS A LA LENGUA MATERNA”

Jazmín Cáceres es vecina de Troncos del Talar (Tigre), se dedica a crear artesanías en madera y muebles en general, y estudia Medios y comunicación. «Me inscribí al curso de moqoit porque me pareció una interesante propuesta aprender un poco de los lenguajes aborígenes y crear un poquito de conciencia de que no solo hablamos el castellano en el país. Quería aprender de nuestros ancestros que nos dejaron esto y que no se pierda esta cultura tan linda”.

Por su parte, María Sol Pérez es profesora y compartió: “Si tuviera que definir mi experiencia en el curso de moqoit, creo que la palabra sería conexión, cada sábado la posibilidad de poder encontrarse con gente de otras provincias y poder comenzar este nuevo aprendizaje fue inmensamente satisfactorio, pude en lo personal abrir las puertas a la lengua materna algo que desde hace mucho tenía ganas de hacer y no encontraba el lugar donde poder desarrollarlo”.

La docente de la zona norte bonaerense destacó que “para muchos fue el primer contacto con lenguas de los pueblos originarios” y finalizó compartiendo sus expectativas: “Espero la continuación de los cursos para seguir indagando y aprendiendo de otras lenguas, que siga existiendo la posibilidad de cercanía y se amplíen los cursos y horarios, vamos por mucho más”.

TIGRE HACE PUNTA

Los cursos de lenguas originarias son parte de una política lingüística que surge en respuesta a una solicitud de la Unión de Pueblos Originarios planteada al intendente Julio Zamora a fines de 2020. Comenzó en 2021 con un curso de guaraní; en 2022 se sumó moqoit por un pedido de la Comunidad Moqoit del Delta y en 2023 la propuesta se consolidó con qom y quechua, como parte de una reparación histórica para promover la recuperación y revitalización de los idiomas con hablantes en nuestro distrito.

A través de la Dirección General de Derechos Humanos y de la Subsecretaría de Educación, el Municipio garantiza los honorarios del cuerpo docente, una cuenta especial de Zoom para las clases virtuales y el espacio del Centro Universitario Tigre (CUT) para los encuentros presenciales.

Deja un comentario

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Información

Esta entrada fue publicada en 29/07/2024 por en Unión de Pueblos Originarios y etiquetada con .

Archivos

Nuestra ubicación

¡Miranos desde el cielo! Como se ve, estamos rodeados por los barrios privados, pero todavía existen muchos lugares para defender.